www.rgc.ro Web analytics

Jump to content

Piese Trase Acasa


Recommended Posts

Guest The Black Cat
Posted (edited)

Salutare lume!

Piesa se numeste Naraku no Hana si este compusa de trupa Shimamiya Eiko de origine Japoneza.

Piesa este sound track la un anime foarte cunoscut "Higurashi No Naku Koro Ni".

 

Nu am avut cine stie ce incalzire vocala inainte de a trage piesa, este trasa acasa cu un echipament minim si nu este masterizata deloc =D.

Sper sa va placa!

The_Black_Cat___Naraku_no_Hana_EPK.mp3

Edited by The Black Cat
Guest Noxified
Posted

Saa wasuremashou sono mirai ga

Mata chinurarete yuku nante

Namanurui kaze toguro wo maitara

Sore ga tabun aizu...

 

Nukedashitette nukedashitette

Kanashi sugiru unmei kara

Anata wa naraku no hana ja nai

Sonna basho de

Sakanaide sakanaide

Karame torarete ikanaide

 

Otomo naku tobikau toki no kakera

 

Dare ga kono te wo nigitte iru no?

Dare ga kono kami wo nadete iru no?

Ima naiteita moegi no naka de

Kanjiteru aizu...

 

Tobikoetette tobikoetette

Unmei no haguruma kara

Anata wa naraku no hana ja nai

Sonna basho de

Chiranaide chiranaide

Soshite tane wo nokosanaide

 

Me wo daseba futatabi mawaru KARUMA

 

Nukedashitette nukedashitette

Kanashi sugiru unmei kara

Anata wa naraku no hana ja nai

Sonna basho de

Sakanaide sakanaide

Karame torarete ikanaide

 

Otomo naku tobikau toki no kakera

 

Mie nu-mi traduce google translate.Dar astea-s versurile.

Felicitari pentru intiativa.:)

Guest The Black Cat
Posted

Piesa este destul de stranie, si are niste versuri pe masura...

Acestea sunt versuriile traduse in engleza:

 

Come, let's forget that future

 

that is becoming smeared with blood again.

 

If a warm wind curls into a spiral,

 

that is probably a sign.

 

Escape, escape,

 

from this sorrowful fate.

 

You are not a flower of Naraku.

 

In that kind of place

 

Don't bloom there, don't bloom there

 

Don't let them ensnare you.

 

Shards of time fly by without a sound.

 

Who is grasping my hand?

 

Who is stroking my hair?

 

Now, in the crying sprouts,

 

I can feel the signal.

 

Fly away, fly away,

 

from the wheels of fate.

 

You are not a flower of Naraku.

 

In that kind of place,

 

don't scatter your petals, don't scatter your petals,

 

and don't sow your seeds.

 

Everchanging karma spreads its seeds once more.

 

Escape, escape,

 

from this sorrowful fate.

 

You are not a flower of Naraku.

 

In that kind of place

 

Don't bloom there, don't bloom there

 

Don't let them ensnare you.

 

Shards of time fly by without a sound.

 

Enjoy! :)

  • 2 weeks later...
  • 3 weeks later...
Guest Bogdan(tl)91
Posted

=)) da pune mana si invata engleza :))

 

faina inregistrarea si suna mai fain cand ii live :lol:

Posted

Hai, sã uitãm cã în viitor

 

care devine manjite cu sange din nou.

 

Dacã un vant cald bucle într-o spiralã,

 

cã este probabil un semn.

 

De evacuare, evacuare,

 

de la aceastã soartã triste.

 

Nu esti o floare a lui Naraku.

 

În acest fel de loc

 

Nu Bloom acolo, nu existã floare

 

Sã nu-i lasa sa te captiva.

 

Cioburi de timp de zbor, fãrã un sunet.

 

Cine este apuca mâna mea?

 

Cine este cursei parul meu?

 

Acum, în varza de plâns,

 

Pot sã simt semnal.

 

Zbura, zbura,

 

de roți de soarta.

 

Nu esti o floare a lui Naraku.

 

În acest tip de loc,

 

nu risipi petale de dvs., nu risipi petalele de dvs.,

 

ºi nu semãna semințe dumneavoastrã.

 

karma Everchanging raspandeste semintele ei o datã mai mult.

 

De evacuare, evacuare,

 

de la aceastã soartã triste.

 

Nu esti o floare a lui Naraku.

 

În acest fel de loc

 

Nu Bloom acolo, nu existã floare

 

Nu-i lasa sa te captiva.

 

Cioburi de timp de zbor, fãrã un sunet.

Guest The Black Cat
Posted
=)) da pune mana si invata engleza :lol: )

 

faina inregistrarea si suna mai fain cand ii live :lol:

 

uhm multam Domnule Bill m-ai magult:)) asa zici ca suna mai bine live?:X ce dulce=p~

 

cat despre traducerea in romana... ce sa zic aceea care ne-a dat-o domnul maur este de pe google translate o sa pun si eu una cu tot ce trebuie acorduri de propozitie si blah blah :>, dar asta mai incolo ca acum n-am chef =D.

\(^O^)/ multam inca o data prieteni de aprecieri! :)

  • 2 weeks later...
Guest The Black Cat
Posted

Floare de Naruku

 

 

Strofa:

 

Vino, sa uitam acest viitor

 

Care vine din nou cu varsari de sange.

 

Daca un vant cald curge intr-o spirala

 

Este probabil un semn.

 

 

Refren:

 

Evadeaza, evadeaza,

 

Din acest destin trist.

 

Nu esti o floare de Naraku!

 

In acest fel de loc

 

 

Nu inflorii aici, nu inflorii aici

 

Nu-i lasa sa te incolteasca,

 

Cioburi de timp zboara fara sunet.

 

 

Strofa:

 

Cine imi prinde mana?

 

Cine imi mangaie parul?

 

Acum, in hohotele de plans,

 

Pot simti semnul.

 

 

Refren:

 

Zboara departe, zboara departe,

 

De acest destin.

 

Nu esti o floare de Naraku

 

In acest fel de loc

 

 

Nu-ti imprastia petalele, nu-ti imprastia petalele

 

Si nu iti semana semintele.

 

 

Intr-o continua schimbare,

 

Karma isi raspandeste semintele din nou.

 

 

Reflen:

 

Evadeaza, evadeaza,

 

Din acest destin trist.

 

Nu esti o floare de Naraku.

 

In acest fel de loc

 

 

Nu inflorii aici, nu inflorii aici

 

Nu-i lasa sa te incolteasca,

 

Cioburi de timp zboara fara sunet...

 

 

Hi guys!

 

Aceasta este traducerea pe care v-am promis-o acum cateva saptamani (am dreptate? :lol: ).

Am incercat sa traduc cat de bine am putut. Acum, daca voi credeti ca o alta fraza ar fi mai potrivita da-ti replay si propuneti :lol: . Eu am incercat sa potrivesc in asa fel incat ceea ce traduc sa aiba un sens in context.

 

Noroace

 

:)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

"This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.