www.rgc.ro Web analytics

Jump to content

Recommended Posts

Posted

daca shtie cineva limba rromi il rog sa-mi traduca si mie macar titlu acesta -muro shavo kiki-...cunoscutul cantec cantat de ternipe..

am luat de pe net cateva variante de dictionar rrom-roman dar nu am reushit sa traduc mare lucru...

indeal sa fi sa traduca cineva tot cantecul...dar ma multumesc si cu titlu'..ms ..

..rog sa nu postati posturi cu 'am impresia ca inseamna asta'..sau asa ceva...cine cunoashte il rog sa ma ajute..ms...bafta..

Guest Chiperion
Posted
"Muro shavo" (care înseamnã, în traducere din rromanes, "Dragul meu") este mesajul unui tatã cãtre fiul sãu, cãruia îi vorbeºte despre dragoste ºi despre viațã în general.

 

Afar' de asta, avem aici o adaptare in romana, vinovat fiind Flavius Buzila; ce sa zic, nu prea pare sa respecte ce zice descrierea acolo, da' no, alta ceva mai dihai n-am gasit si dupa ureche ziceai matale sa nu sa spuna nimica.

Guest Ender_Eugen
Posted

scuze de informatia eronata insa eu asa stiam :)

Posted
gata ati inceput cu mishtourile...

ms. fain celor bine intentionati...

nu era nici un mishto...nu din partea mea...

iar shukar=cool..tare...cel mai cel....or so...

nu cred ca are vreun echivalent exact in lb romana.

 

ps:

nu-s tzigan, dar lucrez cu ei...si i-am intrebat...tot din curiozitate.

traducerea este ..cam aproximativa...pt ca aia de canta sunt tzigani maghiari.

aia de i-am intrebat eu..erau tzigani romani..ca sa zicem asha. :) ...si poate ca nu intelegeau bine alte limbi straine.. :)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

"This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.